20 underrated Singlish expressions that you should use everyday
Which ones do you use the most?
We all know that Singlish is incredibly nuanced, but who knew that some words had so many meanings? Here's a look at our favorites.
What it means: It literally translates to "screw a dog," and used to express extreme disappointment, anger, and the fact that everything is going wrong.
How it's used: He didn't sent the annual report to boss? Wah, hong kan liao lor.
What it means: Bet, buy or beat.
How it's used: He's raising the pot. Want to hoot not? / You do that again I hoot you! / You go where hoot this phone? Very nice!
What it means: Oh my god! It's used to express pain, grief, or disappointment at someone's stupidity.
How it's used: Adoi ah! Why you go and drink bleach?
What it means: Some say it's a translation from Hokkien to mean "bad egg," while others think it literally translates to "strange dick." It refers to someone who is utter exasperating and annoying.
How it's used: He's very guai lan, confirm will criticize your work like mad after you hand it in.
What it means: A particularly vulgar phrase that's derived from Hokkien's "lam pah pah lan," which describes a man's nether regions, um, clashing together.
How it's used: Wah bang balls, i didn't know she allergic to seafood!
What it means: Aloof, slightly arrogant, unfriendly.
How it's used: Wah, she's so dao. I said hi to her she neh reply.
What it means: To haphazardly do something without proper instructions.
How it's used: You read the recipe properly then cook, ok. Don't anyhowly put the ingredients, hor
What it means: Used to describe the whiny and needy behavior of women (hello negative gender stereotypes), but nowadays it also refers to people who whine for attention.
How it's used: My cat is very manja; I come home and already she wants attention.
What it means: The literal meaning comes from Indonesian puppet theater, but it also means to pretend or to put on an act when nothing is being done.
How it's used: This meeting wayang only lah. You think they gonna promote you meh?
What it means: Bored. Worse than ennui type of bored. Boredom beyond compare.
How it's used: Wah, sibeh sian. I resign liao but I dunno what kind of job I want to do.
What it means: Thick-skinned, arrogant.
How it's used: Wah, he so buay hiao bai, I said I met a handsome guy and he asked if it was him. *Eyeroll*
What it means: Picky, micromanage-y, difficult to work with
How it's used: She's very ngiao; go grocery shopping with her she must see the fruit completely no spots, then she buy.
What it means: It comes from the phrase, "one of a kind," using it to mean a myriad of negative traits to refer to someone who is difficult, inconsiderate, selfish and unaccommodating.
How it's used: My brother very one kind; I asked him where he buy the ramen he dowan tell me.
What it means: An army term used during live-firing practice, but now it means to do something at leisure as there is no deadline.
How it's used: Ok, now you do as many push-ups as you can. Own time own target.
What it means: It refers to a task or a job that's not worth what you're getting paid for.
How it's used: Aiya, I do so much sai kang and earn so little; this job very pai than leh.
What it means: Malay for "to like," it means to do according to one's wishes and not follow instructions.
How it's used: Don't suka-suka use the blue pot to cook, or the landlady will kill you.
What it means: It used to mean "no change" in Hokkien, but now it means that you can't do anything about a presumably bad situation.
How it's used: I kicked up a big fuss and they still say cannot give me a refund! Bo pian.
What it means: To annoy, make fun of, ridicule.
How it's used: He oreddy so embarrassed, don't ji siao him and his crush, la.
What it means: Something you say to concede an argument, or to say that someone is better than you, or to grudgingly acquiesce to someone's request.
How it's used: Wah siao! You want me to buy so many branded bags ah? You win liao lor.
Advertisement